沒辦法,這真的太美了....不貼不行... (; x ;)

 

日文歌詞:

 


作詞:ぬー 
作曲:ぬー 
編曲:ぬー 
唄:初音ミク




歌詞
君が触れた白と銀の爪先 
また揺れた 離してくれないか


右手にスープを 左に星の屑 
愚かに緩んだ頬に 紅をさした


はぐれた気持ちとこの体は 
またここで待ち合わせてさ 
移ろう季節を一人眺め 
ただ待てばいいんだ


お前の夜がやがて終わると 
新しい朝を迎える 
その次ここに座る誰かと 
また出会える日まで


君が触れた白と銀の爪先 
もう枯れたんだ 離してくれないか


月もまだ白く清(さや)か光 
匙(さじ)に移る淡い影 
緩やかにさめた夜に一人 
さびしく笑えれば


隣に座る明日と踊ろう 
眩暈(めまい)とステップでワルツを 
移ろう季節と同じ夜は 
はがれ落ちてゆく


君がつけた白い爪の一筋 
なぞれば 消えた 
染み込むように 消えた

 

 

中文歌詞

翻譯:26


你輕觸的那白與銀的指尖 
仍動搖著 還不願放開手嗎


右手端湯 左握星屑 
呆怔和緩的臉頰 染上了紅暈


離散的情感與此身 
仍在這裡等待著與你相會啊 
獨自一人眺望季節移轉 
單單等候著、也好


你的夜晚不久終將結束 
迎向嶄新的朝晨 
直至與那之後坐此的誰人 
再度相逢之日




你輕觸的那白與銀的指尖 
已然枯萎 還不願放開手嗎


月也尚是皎皎清光 
匙中淡淡移影 
徐徐冷夜獨自一人 
如此寂寥一笑


與鄰座的明日共舞 
暈眩著順拍走步華爾滋 
移轉的季節與今同一夜 
斑剝凋落而去




你握住那白皙雙手的一指 
若於掌中描形 便將消失 
猶若銘刻於心一般 消失無蹤

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

再貼上そらる的版本

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    廢渣葵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()